EVENTI in PROGRAMMA

Meteo Windy.com

rilevazioni satellitari
Folklore Personaggi Trapanesi Sezione dedicata ai libri Sezione dedicata alle foto del sito Pagina dedicata alle foto di Trapani e Provincia La pagina delle ricette tipiche trapanesi

Volti dei Misteri

DSC_0831.JPG

troviamola

il 26 ottobre è
il tuo compleanno

Gallery

madre_pieta_del_popolo-dsc_1814.jpg 020_Manifestazione_solidale_per_Linares DSC_0143.JPG Mura_di_Tramontana_Come_era_71 madre_pieta_del_popolo-dsc_1945.jpg

Registrati

Numero sottoscrittori

    538

Libri: POEMS – PUISII di Nat Scammacca traduzione di Marco Scalabrino

  Dalla presentazione di Franco Di Marco: … Credo … che abbia mosso Scalabrino il desiderio che può avere un giovane di rendere omaggio al poeta di lui più avanti negli anni e con una solida fama alle spalle, testimoniandogli solidarietà e ammirazione. E naturalmente rispetto. E ciò spiega perché, contrariamente ai presunti intendimenti del [...]

Share Button

Libri: LA CASA VIOLA di Marco Scalabrino

  Dalla prefazione di Flora Restivo: Con LA CASA VIOLA sono già quattro le raccolte poetiche finora licenziate da Marco Scalabrino; un’altra ben modellata tessera si è aggiunta al mosaico che, nella sua mente, via via si compone e prende forma, seguendo dettami di impulsi ispiratìvi e progettualità perfettamente armonizzati, pur nella vivifìca i11acerazione preparatoria [...]

Share Button

Libri: IO VIVO DI TENEREZZE di Nelson Hoffmann – Traduzione di Marco Scalabrino

  Dalla prefazione di Rocco Fodale: … Nel libro emergono con forza, direi, due mondi straordinari: del nonno (dei nonni, cioè) e del bambino (idem, s’intende), il cui reciproco rapporto non ha forse l’uguale, per intensità di sentimenti e per complicità, tra i rapporti che legano le persone umane (è presente anche, sia pure sfumato, [...]

Share Button

Libri: Le traduzioni di Marco Scalabrino (5)

  LA MUSA Voglio presentarvi dei fogli, questo il quinto, che rappresentano una serie di traduzioni dalla lingua originale degli autori alla lingua Italiana di Enzo Bonventre ed alla lingua Siciliana di Marco Scalabrino leggi il foglio

Share Button

Libri: Le traduzioni di Marco Scalabrino (4)

  LESBIA Voglio presentarvi dei fogli, questo il quarto, che rappresentano una serie di traduzioni dalla lingua originale degli autori alla lingua Italiana di Enzo Bonventre ed alla lingua Siciliana di Marco Scalabrino leggi il foglio

Share Button

Libri: Le traduzioni di Marco Scalabrino (3)

  TRITTICO SCOZZESE Voglio presentarvi dei fogli, questo il terzo, che rappresentano una serie di traduzioni dalla lingua originale degli autori alla lingua Italiana di Enzo Bonventre ed alla lingua Siciliana di Marco Scalabrino leggi il foglio

Share Button

Libri: Le traduzioni di Marco Scalabrino (2)

  TUPAK YUPANQUI Voglio presentarvi dei fogli, questo il secondo, che rappresentano una serie di traduzioni dalla lingua originale degli autori alla lingua Italiana di Enzo Bonventre ed alla lingua Siciliana di Marco Scalabrino leggi il foglio

Share Button

Libri: Canzuna, di vita, di morti, d’amuri – di Marco Scalabrino

    Dalla prefazione di Carmelo Lauretta: … Il termine “Canzuna” potrebbe far pensare a derivazioni letterarie o a manipolazioni musicali, angolature che portano fuori strada, perché è da intendersi nell’accezione tipicamente siciliana, che notoriamente abbraccia una dinamica pluralità di significati. … leggi il libro Ringrazio Marco Scalabrino per avermi omaggiato e dato la possibilità [...]

Share Button

Libri: PARTO di Ines Hoffmann – Versione in Italiano di Marco Scalabrino

Dalla presentazione di Licia Cardillo Di Prima: È la ricerca del senso della vita il motivo dominante di questa silloge di poesie di Ines Hoffmann, proposta nella versione in Italiano del poeta Marco Scalabrino che, fedele al testo in lingua portoghese, con un linguaggio ora visionario, ora perentorio, ora velato di malinconia, ci introduce nelle [...]

Share Button