Dalla prefazione di Giuseppe Ingardia: “E fu così che i nostri ‘magnifici sei personaggi in cerca d’autore’ (in allusiva chiave pirandelliana) raggiunsero la pace dei ‘sensi’ con …buon senso. Trovando poscia il comun denominatore per dipanare una matassa (abile nel superare autentici gigantissimi marosi, nel suo evolversi temporale) che auguro di cuore possa essere fori era di un proficuo lavoro comune, mirato indubbiamente a far lievitare sempre più l’amore per il dialetto siciliano e conseguentemente per la nostra poesia dialettale.” …
Articoli correlati:
- Libri: CHI BBEDDA PARTI di Antonino Ciaravino
- Libri: ARISTOFANE (2°) «Cavaleri» libera traduzione di Antonino Ciaravino
- Libri: ARISTOFANE (1° libro) «Acarnisi» libera traduzione di Antonino Ciaravino
- Libri: PRIMAVERA DELLA MIA TERRA di Ignazia Scandariato
- Libri: MUZZUNA DI PINZERI di Vito Lumia
- Libri: CUORE CANTA di Alberto D’Angelo
- Libri: LE POESIE DIALETTALI SICILIANE di Serafino Culcasi
- I Saura duca di Castelmonte a cura di Salvatore Accardi
- Libri: Chiantu di cori – di Vito Lumia
- Libri: CU LU CORI ‘N MANU di Alberto D’Angelo